La crítica textual sesión 10 : Procedimiento y reglas para resolver problemas Stanley D. Clark, p.
Procedimiento: Hay dos clases de evidencia: interna y externa. La evidencia interna tiene que ver con la probabilidad de lo que habría escrito el autor y el escriba. Se puede empezar con la evidencia interna o la externa. Greenlee sugiere empezar con la evidencia interna. Aland y Aland dice que hay que empezar siempre con la evidencia externa.
Evidencia interna: Greenlee, 111-112.
Desde la perspectiva del escriba. El principio básico es que la variante que puede explicar la existencia de las demás tiene más probabilidad de ser la original. La más difícil tiene preferencia porque el escriba intenta resolver problemas. Si el error es intencional, la más breve tiene preferencia porque la tendencia del escriba es agregar. Si el error no es intencional, la más larga puede tener preferencia por la posibilidad de omisión por accidente. Si hay un pasaje paralelo, la variante que es diferente al texto del pasaje paralelo es preferible porque la tendencia del escriba es armonizar en pasajes paralelos.
Desde la perspectiva del autor. La variante que emplea terminología, formas y conceptos teológicos característicos del autor tiene preferencia. La variante que va mejor en el contexto tiene preferencia porque se supone que el autor busca ser claro, sin embargo, hay que tener en cuenta la tendencia del escriba de eliminar dificultades.
Evidencia externa: Greenlee, 114-116
La evidencia externa es la de los mss., versiones y las citas patrísticas. Los mss. tienen más peso que las versiones y las citas patrísticas. No es asunto de contar mss., sino de dar preferencia a la variante que cuenta con el apoyo de los testigos más antiguos y más confiables. Después de evaluar la evidencia individual, se debe identificar la variante que tenía cada uno de los textos locales: alejandrino, occidental, cesariense (solamente en los evangelios y Hechos) y bizantino. Es más probable que una variante que tiene el apoyo de dos o más tipos de texto sea anterior al surgimiento de los textos locales. Con respecto a la evidencia externa, la variante que tiene el mejor apoyo de los testigos individuales y de los textos locales tiene preferencia.
Textos locales: Greenlee, 115
Para determinar la variante que tenía cada texto local, se debe tener en cuenta los siguientes principios:
(1) La variante apoyada por los mss. que normalmente son más fieles a este tipo de texto (Ver el cuadro revisado en dropbox.).
(2) La variante que es diferente a la de los otros tipos de texto.
(3) La variante que es diferente a la del texto bizantino.
(4) La variante que es más característico de este tipo de texto
(Tabla de Greenlee)
Las doce reglas de Aland y Aland (275-276)
(1) Solamente una variante puede ser original.
(2) Solamente la variante que mejor satisface los criterios de la evidencia externa e interna puede ser original.
(3) Siempre se debe empezar con la evidencia de los mss. (la evidencia externa) para después considerar la evidencia interna.
(4) Los criterios de la evidencia interna (contexto, estilo, vocabulario y conceptos teológicos del autor) nunca pueden ser los factores determinantes, sobre todo cuando se oponen a la evidencia externa.
(5) La evidencia primaria para determinar la variante correcta es la de los mss.; las citas patrísticas y versiones sirven para suplementar y corroborar.
(6) Se debe pesar los mss. más bien que contarlos y los rasgos particulares de cada mss. debe ser tenidos en cuenta.
(7) El principio de que la variante original puede encontrarse en un solo mss. individual es puramente una posibilidad teórica.
(8) La reconstrucción de una stemma para cada variante (el principio genealógico, es decir, la secuencia en el desarrollo de las variantes) es extremadamente importante porque la variante que puede explicar la existencia de las demás es probablemente la original.
(9) Variantes no pueden ser consideradas en forma aislada, pero siempre en el contexto de la tradición.
(10) No se debe aplicar mecánicamente el principio de que la variante más difícil tiene preferencia.
(11) Tampoco se debe aplicar mecánicamente el principio de que la variante más breve tiene preferencia.
(12) Una familiaridad constante con los mss. del N. T. es la mejor preparación para la crítica textual.
Pautas para el informe del problema presentado
Se debe elegir uno de los problemas mencionados por Greenlee en las páginas 129-131 o algún otro de interés (consultar) para presentar en la clase. (Ver la lista al final.)
Prepararse para presentar el problema en clase siguiendo el modelo del problema de Juan 1:18 presentado.
El informe oral debe incluir:
1. Definición del problema; eso es, ¿en qué consiste el problema? Identificar cada una de las variantes.
2. Análisis de cada aspecto de la evidencia interna y externa con conclusiones en cada etapa del proceso: (1) Interna desde el punto de vista del escriba; (2) interna desde el punta de vista del autor; (3) externa de cada clase de evidencia: mss. versiones, padres; (4) la variante que tenía cada texto local.
3. Conclusión de los diferentes editores del N. T. griego.
H. C. Hoskier, Apocalipsis (dos tomos 1929)
S. C. E. Legg, Marcos (T. I, 1935) y Mateo (T. II, 1940); Lucas (T.
III por The Internacional Greek New Testament Project, 1984,
capítulos 1 al 12, y 1987, capítulos 13 al 24)
Souter (edición revisada, 1947)
Vogels (cuarta edición, 1955)
Bover (sexta edición revisada, 1981)
Merk (décima edición, 1984)
Nestlé/Kirkpatrick (BFBS, segunda edición, 1958).
The Greek New Testament: Cuarta edición revisada (SBU).
(Puede ser interesante comparar lo que han hecho los editores de diferentes versiones que no han seguido estrictamente el texto del The Greek New Testament, p. ej., RVA y especialmente versiones católicas.)
4. Conclusión de los comentarios críticos que tratan los problemas textuales. Los siguientes comentarios suelen prestar atención a los problemas textuales.
Cambridge Greek Testament. R 225.6\N14. 10 tomos. (Nueva
edición en proceso de publicación)
Expositor's Greek Testament. R 225.7\N54. 5 tomos.
Helps for Translators Prepared under the Auspices of the United
Bible Societies. Leiden: E. J. Brill.
International Critical Commentary. R 220.7\D83
New International Greek Testament Commentary.
5. Conclusión de la Comisión editorial del GNT en Un comentario textual al Nuevo Testamiento griego, de Bruce M. Metzger.
6. Importancia del problema para la fe.
El trabajo final consiste en poner por escrito el informe oral e incluir una bibliografía. Posibles problemas a resolver:
Juan 13:15 1 Cor. 6.20 Mar. 7.4 (elegir 1)
Mat. 6:1 Rom. 5:1 Col. 3.6
2 Cor. 7:14 Apoc. 1:5 Mat. 21.44
Juan 7:53-8:11 Mar. 1:41
Juan 5:3-4 1 Juan 5:7-8
Hech. 12:25 Mat. 6:4, 6, 18
Mar. 6:20 Mar. 6:22
Luc. 10:41-42 Luc. 24:6
Luc. 23:45 Juan 8:34
Hech. 3:11 Rom. 7:25
2 Cor. 1:12 Ef. 1:1
1 Cor. 2.1 Mat. 24.36
Heb . 8:8 1 Juan 4:20
Comentarios
Publicar un comentario